top of page

Paweł Dybała

Tłumacz

Od dwudziestu lat tłumaczy i koordynuje dział tłumaczeniowo-redakcyjny w wydawnictwie J.P.F., a także prowadzi wykłady na Uniwersytecie Jagiellońskim. Jest autorem publikacji o automatycznym przetwarzaniu humoru przez sztuczną inteligencję oraz polskich przekładów mang takich jak "Fullmetal Alchemist," "Death Note," "Bleach," "One Piece," "One Punch Man," "Berserk," czy "Atak Tytanów." Prywatnie pasjonat suchych sucharów i "Evangeliona," a także debiutujący pisarz w sekcji literackiej "Protoposty." To bardzo szanowana postać w polskiej społeczności miłośników mangi! Koniecznie spotkajcie się z Pawłem, bo to naprawdę ultraciekawy facet! 🎤🌟

Paweł Dybała

YOU CAN MEET ME HERE

Sobota

16:00

Scena Shibuya

Polityka w mandze, czyli Super Arianin w akcji

Dlaczego papież Benedykt XVI grał w mahjonga z pewnym znanym wąsatym faszystą? Kto był najpopularniejszym przywódcą ZSRR wszechczasów i dlaczego japońska piosenkarka? Jak bardzo twórca „Ataku tytanów” inspirował się drugą wojną światową? Te i inne kwestie poruszy prelekcja o tym, jak wątki polityczne poruszane są w mangach (i anime).

bottom of page